Weidmuller RI4 - Multi channel signal transmitter / display Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Hardware Weidmuller RI4 - Multi channel signal transmitter / display. Weidmuller RI4 - Multi channel signal transmitter / display Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 36
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
de
en
RI4 61001059/00/04.08
Bedienungsanleitung
Mehrkanaliger Signalwandler/-anzeige
und Grenzwertüberwachung 3
Operating instructions
Multi-channel signal converter/display
and threshold monitoring 20
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Operating instructions

deenRI4 61001059/00/04.08BedienungsanleitungMehrkanaliger Signalwandler/-anzeige und Grenzwertüberwachung 3Operating instructionsMulti-channel sign

Página 2

10EXITMicromann Multi+RI4 Version 2.05 Alarm Sequence 3 1 2 4Input1= 56.9ßCInput2= 13.6ßCAL1 SP= 100.0ßCMV In1= 56.9ßCAL2 SP= 15.0ßCMV In2

Página 3

11AnzeigenbedienungDie Anzeige ist so einstellbar, dass automatisch durch die verschiedenen Anzeigeinformationen oder nur durch die Eingangswerte gesc

Página 4

12Ausgelöste Alarme löschenEinen ausgelösten Alarm können Sie quittieren, indem Sie die Taste für den jeweiligen Kanal (unter der Alarm-LED) drücken.

Página 5 - • Allgemein

13• KonfigurationsmodusIm Konfigurationsmodus lassen sich alle programmierbaren Variablen über die Frontplatte konfigurieren. Ist das Gerät mit der dig

Página 6

14Bei Auswahl von ‘Yes’ (Ja) gelangen Sie in das nächste Menü der aktuellen Menüfolge. Bei Auswahl von ‘No’ (Nein) gelangen Sie in die nächsthöhere Me

Página 7

15Berechnete GrößenJeder Alarm und analoge Ausgang kann mit jeder beliebigen Messgröße betrieben werden. Alternativ können vom Gerät Werte für das Übe

Página 8 - Anschlüsse

16• KalibriermodusAllgemeinDer RI4 ist werksseitig kalibriert. Das kalibrierte Gerät kann ohne Kalibrierung mit jedem Eingangs- bzw. Ausgangssignalfor

Página 9 - Anschlüsse (Fortsetzung)

17Klemmenbelegung für die EingangskalibrierungKalibrierabschnitt SignaltypEingangskanal1 2 3 4EingängeRTD-Simulator A 1 4 7 10RTD-Simulator B 2 5 8 11

Página 10 - • Ausführungsmodus

18(Speichern) hin, wählen Sie ‘Yes’ (Ja), um die Werte dauerhaft zu speichern, oder ‘No’ (Nein), um die ursprüngliche Kalibrierung zu verwenden.Klemme

Página 11

1910. Drücken Sie ENT. Auf der Anzeige erscheint: A.Out1 @ 10.00 V.11. Justieren Sie mit den Tasten Å und ì den Ausgang, bis er richtig eingestell

Página 13 - • Konfigurationsmodus

20en RI4ContentsGeneral 22Installation 22Run mode 26Setup mode 29Calibration Mode 31

Página 14 - Ni-120 nur -80 °C bis 320 °C

21en RI4RI block diagram.Analogue OutputChannel OneAlarm Channel OneAlarm Channel TwoPower SupplyAnalogue OutputChannel TwoDigital Comms(Modbus RTU)Al

Página 15

22• GeneralModel TypesThe RI4 can be ordered in various configurations. Check the type (on the serial number label) against the table below for detail

Página 16 - • Kalibriermodus

23Locate the instrument in an area that is free from dust, moisture and corrosive gases.Power Supply RequirementsCheck the power supply against the mo

Página 17

24Pin Signal1 ARTD Input Channel One2 B3 Bsense4 ARTD Input Channel Two5 B6 Bsense7 ARTD Input Channel Three8 B9 Bsense10 ARTD Input Channel Four11 B1

Página 18

2524 Receive −RS422/485*Output(* For RS485 output connect 24 & 27 and 25 & 26)25 Receive +26 Transmit +27 Transmit −28 Not used29 Normally Clo

Página 19

26EXITMicromann Multi+RI4 Version 2.05 Alarm Sequence 3 1 2 4Input1= 56.9ßCInput2= 13.6ßCAL1 SP= 100.0ßCMV In1= 56.9ßCAL2 SP= 15.0ßCM

Página 20

27Display OperationThe display can be set up to automatically scroll through the various items of display information or just the input values. Altern

Página 21

28Adjusting the alarm setpointsTo change a setpoint, press the ENT key when the value is on display. Use the Å and ì keys to change the value and pres

Página 22 - • Installation

29• Setup modeYou can set all the programmable variables from the front panel using setup mode. Alternatively, if the unit has the digital communicati

Página 23 - 90-250 V DC* - 14 VA

3de RI4InhaltsverzeichnisAllgemein 5Installation 6Ausführungsmodus 10Konfigurationsmodus 13Kalibriermodus 16

Página 24 - Connections

30Input SetupBefore selecting an input to set up, select the number of samples to take when measuring each input and the units used (°C or °F).There i

Página 25 - Connections (continued)

31Communications SetupAllows you to configure the RS422/RS485 outputs.Display SetupSets up display scrolling options.ENTEXITEXITEXITENTCalibration Mod

Página 26 - • Run mode

32Terminal Connections for Input calibrationCalibration Stage Signal typeInput Channel1 2 3 4InputsRTD Simulator A 1 4 7 10RTD Simulator B 2 5 8 11RTD

Página 27

33Terminal Connections for output calibrationAnalogue Output Channel Calibration Stage Signal type TerminalChannel OneCurrent OutputmA output + 15mA o

Página 30 - Ni-120 -80 °C to 320 °C only

Weidmüller Interface GmbH & Co. KGPostfach 303032720 DetmoldKlingenbergstraße 1632758 DetmoldTel. +49 5231 14-0Fax +49 5231 14-20 83info@weidmuell

Página 31 - • Calibration Mode

4de RI4Blockschaltbild des RI4Analoger AusgangKanal 1Alarmkanal 1Alarmkanal 2StromversorgungAnaloger AusgangKanal 2Digitale Komm.(Modbus RTU)Alarmkana

Página 32

5• AllgemeinModelltypenDer RI4 ist in verschiedenen Ausführungen erhältlich. Details zum jeweiligen Typ (siehe Angabe auf dem Seriennummernschild) sin

Página 33

6• InstallationAllgemeinDie Installation dieser Geräte darf nur von speziell ausgebildetem Fachpersonal, unter Beachtung der in dieser Dokumentation e

Página 34

7SymboleDie auf den Geräteschildern angegebenen Symbole entsprechen der Norm IEC61010-1: - Dokumentation beachten; - Gleichstrom; und - Gleich- un

Página 35

8Stift Signal1 ARTD-Eingangskanal 12 B3Leitungswiderstand B4 ARTD-Eingangskanal 25 B6Leitungswiderstand B7 ARTD-Eingangskanal 38 B9Leitungswiderstand

Página 36

9Anschlüsse (Fortsetzung)24 Empfangen −RS422/485*Ausgang(* Für RS485-Ausgang jeweils 24 & 27 und 25 & 26 verbinden)25 Empfangen +26 Senden +2

Comentários a estes Manuais

Sem comentários