Portacal 275 61001073/00/01.08deenfritesBedienungsanleitungKalibriergerät für Strom-/Spannungssignale 3Operating instructionsCalibration device for
10• DescriptionThe Portacal 275 is an accurate, handheld, signal source and loop tester for milliamp, millivolt and voltage signals. It can be used in
11Current source mode1. Select source mode with the ‘source/sink mode’ lockable switch.2. Select 0-20 mA or 4-20 mA range.3. Set the ‘voltage/millivol
12• CalibrationGeneralAll instruments are fully calibrated before leaving the factory and should not need adjustment until the next scheduled calibrat
134-20 mA range adjustment1. Set the ‘current range select’ switch to 4-20 mA.2. Set the ‘output level select’ switch to 0 %.3. Set the ‘voltage/milli
14fr Portacal 275PORTACAL 275CurrentVol ta ge0 200 mVO f0-5 V0-2 0mAPowe rVar4-2 0mAC-S ourceC-S nk0100 %--++Portacal 275(mode ‘sink’ (puits) mA)Alime
15• DescriptionLe Portacal 275 est une source de signal portable précise et un testeur de boucle pour les signaux milliampères, millivolts et de tensi
16Mode puits de courant (simule le fonctionnement de transmetteurs à 2 fils)1. Sélectionnez le mode ‘puits’ à l'aide du commutateur verrouillable
17Mode source de tension1. Sélectionnez le mode ‘source’ à l'aide du commutateur verrouillable ‘mode source/puits (sink)’.2. Sélectionnez la pl
18• EtalonnageGénéralitésTous les instruments sont entièrement étalonnés avant de quitter l'usine et ne devraient pas nécessiter de réglage avant
19Réglage de la plage 4-20 mA1. Réglez le commutateur de ‘sélection de la plage de courant’ sur 4-20 mA.2. Réglez le commutateur de ‘sélection du niv
20it Portacal 275PORTACAL 275CorrenteTens io ne0-2 00mVOff0-5 V0-2 0mAPowe rVar4-2 0mAC-S our eC-S nk0100 %--++Portacal 275(mA modalità Riduzione)Alim
21• DescrizionePortacal 275 è una precisa sorgente di segnale ed un loop tester portatile, per segnali milliamp, millivolt e di tensione. Può essere u
22Modalità Riduzione di corrente (simula il funzionamento del trasmettitore a 2 fil)1. Selezionare la modalità Riduzione mediante l'interruttore
23Modalità Sorgente di tensione1. Selezionare la modalità Sorgente mediante l'interruttore con serratura ‘source/sink mode’ (modalità Sorgente/R
24• CalibrazioneGeneralitàTutti gli strumenti vengono completamente calibrati prima di lasciare la fabbrica e non necessitano di ulteriori regolazioni
25Regolazione del campo 4-20 mA1. Impostare l'interruttore ‘current range select’ (Selezione campo di corrente) su 4-20 mA.2. Impostare l&apos
26es Portacal 275Portacal 275CurrentVo ta ge0-2 00mVOff0-5 V0-2 0mAPowe rV r4-2 0mAC-S ourceC-S nk0100 %--++Portacal 275(modo sumidero mA)Fuente deali
27• DescripciónEl Portacal 275 es un dispositivo de test de bucles y una fuente de señal precisa y portátil, adecuado para señales de tensión, de tipo
28Modo de sumidero de corriente (simula el funcionamiento de un transmisor de 2 hilos)1. Seleccione el modo de sumidero con el conmutador enclavable
29Modo de fuente de tensión1. Seleccione el modo de fuente con el conmutador enclavable para modo fuente/sumidero.2. Seleccione el rango 0-20 mA (pa
3de Portacal 275PORTACAL 275CurrentVol ta ge0 200 mVO f0-5 V0-2 0mAPowe rVar4-2 0mAC-S ourceC-S nk0100 %--++Portacal 275(mA-Senkenmodus)Strom-versorgu
30• CalibraciónInformación generalTodos los instrumentos han sido calibrados en fábrica y no deberían necesitar recalibración alguna hasta que se cump
31Ajuste del rango 4-20 mA1. Ponga el conmutador de selección del rango actual en 4-20 mA.2. Ponga el conmutador de selección del nivel de salida en 0
Weidmüller Interface GmbH & Co. KGPostfach 303032720 DetmoldKlingenbergstraße 1632758 DetmoldTel. +49 5231 14-0Fax +49 5231 14-20 83info@weidmuell
4• BeschreibungDas Portacal 275 ist ein tragbarer präziser Signalquellen- und Schleifentester für Milliampere-, Millivolt- und Spannungssignale. Er i
5Stromsenkenmodus (simuliert einen 2-Draht-Transmitterbetrieb)1. Wählen Sie mit dem verriegelbaren Quellen-/Senkenmodusschalter den Senkenmodus aus.2
6Spannungsquellenmodus1. Wählen Sie mit dem verriegelbaren Quellen-/Senkenmodusschalter den Quellenmodus aus.2. Wählen Sie den Bereich 0-20 mA (für
7• KalibrierungAllgemeinAlle Geräte sind zum Zeitpunkt der Auslieferung vollständig kalibriert. Eine Justierung ist in der Regel erst im Rahmen der nä
8Justierung des 4-20 mA-Bereichs1. Stellen Sie den Strombereichauswahlschalter auf 4-20 mA.2. Stellen Sie den Ausgangspegelauswahlschalter auf 0 %.3.
9en Portacal 275PORTACAL 275CurrentVol ta ge0 200 mVO f0-5 V0-2 0mAPowe rVar4-2 0mAC-S ourceC-S nk0100 %--++Portacal 275(mA sink mode)Power supplyC+ C
Comentários a estes Manuais